weiße TaubeChrist sucht Christ Logo ohne Taube

Fuehre uns nicht in Versuchung..... Zum3.!!

Fuehre uns nicht in Versuchung..... Zum3.!! 
Der griechische Text lautet in der transliteration:  peirasmos
Englisch :temptation, proof
Und im deutschen :Versuchung, gemeint ist :Prüfung, Test
Gott versucht nicht, das tut das Böse, aber er prüft uns, 'wie Gold im Schmelz ofen'!!! 

Kommentare

Schreib auch du einen Kommentar
 
Jerusa 19.03.2021 15:58
Eisphero heißt lead to, bring to
Und deutsch,:führen , bringen 
 
Putz 19.03.2021 16:10
Gott versucht niemanden, den Satz unterstreiche ich total. Aber nachdenkenswert ist die kleine Abwandlung: Führe uns IN der Versuchung
 
Jerusa 19.03.2021 16:11
Jesus bat den Vater, weil er wusste, dass wir geprüft werden, die Prüfung nicht zu schwer zu machen, damit wir sie bestehen können, da ER von unserer Schwachheit wusste .... Soweit der Sinn dieser Bitte !! 
 
Jerusa 19.03.2021 16:15
Gemeint ist, lass uns nicht allein, verlass uns nicht, wenn wir geprüft werden 
 
Jerusa 19.03.2021 16:28
Jesus sprach einen aramaeischen Dialekt, - im aramaeischen hat jedes Wort mehrere Bedeutungen , die Uebersetzung lautet :
Ueberlasse uns nicht der Versuchung!! 
 
Autumn 19.03.2021 16:29
Jetzt bin ich auf dem 3. Blog! 🙂
-----------
Das entspricht dem, was Paulus sagt in 1. Kor. 10:

12 "Daher, wer zu stehen meint, sehe zu, dass er nicht falle. 13 Keine Versuchung hat euch ergriffen als nur eine menschliche; Gott aber ist treu, der nicht zulassen wird, dass ihr über euer Vermögen versucht werdet, sondern mit der Versuchung auch den Ausgang schaffen wird, sodass ihr sie ertragen könnt."
--------------
Welchen Vorschlag hast du Jerusa, wie wir die beiden letzten Zeilen im Deutschen beten sollen, so dass sie zusammen einen Sinn ergeben?
Welchen Wortlaut, auch bezüglich des "sondern ..."
 
Jerusa 19.03.2021 16:41
Autum 
Eigentlich steht es schon da..... 
Paulus meint, Gott prüft uns zwar, aber in seiner Liebe und Gnade , ermoeglicht er uns die Prüfung zu bestehen. 
Das Wort 'sondern' bedeutet :'aber' , im Sinne von einerseits und andererseits 
 
Jerusa 19.03.2021 16:46
Demi 
Ja, die Prüfungen sind wohl notwendig, aber wenn wir die Prüfung bestehen, gehen gestärkt daraus hervor, und wenn wir nicht bestehen, koennen wir Gott um Vergebung bitten, also kann uns eigentlich nichts passieren. 
 
Jerusa 19.03.2021 16:51
Putz 
Das ist eine gute Erklärung, aber das griechische Wort meint das nicht so, deshalb die Betrachtung im Aramaeischen,!! - nur der mündliche Text in aramaeisch ist nicht überliefert.... 
 
Autumn 19.03.2021 16:57
Danke Jerusa.
Ich denke, ich verstehe, wie du es meinst.
 
Jerusa 19.03.2021 17:05
Autumn  
Was Jesus meinte ist relevant, nicht was ich denke.... 
 
Autumn 19.03.2021 17:27
Ja, wir versuchen Alle hier zu verstehen, wie Er es gemeint hat.

Ich sammle Einschätzungen und Gedanken auf mittlerweile 3 Blogs.
Gut wäre es, wenn Er es uns jetzt hier auf deutsch erklären könnte.

Muss mich jetzt um mein Abendessen kümmern.
Bin erstmal weg  🙋
 
(Nutzer gelöscht) 19.03.2021 18:06
16.15  Jerusa, dass ist nachvollziehbar, verständlich und macht Sinn!
Danke!
 
Avokado 19.03.2021 18:18
Es gibt einen Hollywood Fim in dem Jesus/Yeshua in aramäischer Sprache spricht. Es herrscht dadurch bei vielen die Überzeugung dass er in dieser Sprache sprach. Wenn man die Bibel liest kommen jedoch an dieser neuen Version Zweifel auf.

Yeshua kommunizierte mit Shaul/Paulus in hebräischer Sprache.

Apg 26,14 Als wir aber alle zur Erde niedergefallen waren, hörte ich eine Stimme in hebräischer Mundart zu mir sagen: Saul, Saul, was verfolgst du mich? Es ist hart für dich, gegen den Stachel auszuschlagen!
15 Ich aber sprach: Wer bist du, Meister? Der Meister aber sprach: Ich bin Yeshua, den du verfolgst.
 
Avokado 19.03.2021 18:29
Nehemia 13,24 Und die Hälfte ihrer Kinder redete aschdodisch, keines von ihnen konnte jüdisch reden, sondern ⟨nur⟩ in der Sprache des einen oder des anderen Volkes.
 
Avokado 19.03.2021 18:31
Schrift und Sprache der Juden war durchweg hebräisch, und nur sporadisch aramäisch.
 
Joanne 19.03.2021 18:41
@Avokado

Mit mir spricht der Herr deutsch. Warum sollte Er mit Saulus nicht hebräisch gesprochen haben? 
Und was hat das mit der Sprache zu tun, in der Er mit den Jüngern sprach? Damals war Er als Mensch (vor Seinem Tod) hier auf Erden. 
 
Avokado 19.03.2021 18:56
Es geht nicht darum wie er zu dir in Bayern spricht, sondern wie er zu seinem Volk spricht.
 
Jerusa 19.03.2021 19:18
Avocado 
Jesus sprach einen aramaeischen Dialekt, der in der Gegend von Galiläa gesprochen wurde...... in der Passionsgeschichte von Markus wird Petrus, als er Jesus 3x verleugnet darauf angesprochen  :du warst auch bei ihm , deine Mundart verrät dich 'mar 26ff...!! ! 
Die gehobene Umgangs und Schriftsprache war zu dieser Zeit griechisch.
Die Evangelien wurden in griechisch geschrieben. 
Heute spricht Jesus mit echten Propheten in deren Sprache!! 
 
Jerusa 19.03.2021 19:20
Joanne
Jesus spricht mit dir,, erzähl mal!!!!
Das klingt ja spannend ..... 
 
Jerusa 19.03.2021 19:24
Avocado
Im Film von Mel Gibson, passion of christ , spricht Jesus aramaeisch.....
Der Film wurde nach Aufzeichnungen der Mystikerin Anna Katharina Emmerich gedreht!!! 
 
Avokado 19.03.2021 19:55
Aus dem geographischen Gebiet Judahs wurden einige Münzen gefunden. Ausser denen, welche die Römer in Umlauf brachten gab es aus der Zeit des ersten Jahrhunderts mehr als 200 unterschiedliche Münzen. Die Beschriftungen war nahezu ausschliesslich in hebräischer Sprache. Nur auf einer Münze wurde aramäisch gefunden, und dies nur auf einer Seite der Münze.
 
Avokado 19.03.2021 20:00
In Qumran wurde viele hebräische Schriftrollen gefunden. Von den 600 Schriftrollen die in 40.000 Fragmente zerbrochen waren gab es nur 1 aramäische Schriftrolle.
 
Joanne 19.03.2021 20:07
@Avokado

Ich glaube du hast nicht verstanden, was ich meinte:
Der Herr spricht zu jedem in der Sprache, die derjenige versteht - zumindest nach Seiner Auferstehung, welche bereits gewesen war, als Er mit Saulus sprach.

Anders vielleicht vor Seiner Auferstehung. 
 
Avokado 19.03.2021 20:07
Die aramäische Bibelübersetzung gibt es, und wurde für die syrischen Gläubigen geschrieben. Aber der Jüdische Rabbi Yeshua, geboren aus dem Stamm Yehudah las aus den hebräischen Schriften, sprach hebräisch und gewiss konnte er auch andere Sprachen wie zB aramäisch griechisch, und ganz gewiss kann auch er mit einem Menschen in Bayern kommunizieren.
 
Joanne 19.03.2021 20:10
@Jerusa

Ja, der Herr spricht mit mir.
Aber hier bei CsC ist nicht der Ort, an dem ich mich darüber äußern möchte.
 
Avokado 19.03.2021 20:11
Ich kann nur nicht die sprachliche Einordnung von Yeshua durch den Mel Gibson Film nachvollziehen.
 
Jerusa 19.03.2021 20:14
Avocado 
Bis zum Exil war hebräisch die Umgangssprache, nach dem babylonischen Exil war es aramaeisch.
Nehemia beklagt, dass nach der Eroberung der ehemaligen Philister Städte, wie u. a. Asdod und  Moab, durch die Assyrer und dann durch  die Perser kein juedisch, also hebraeisch, sondern das damals ungebraeuchliche  aramaeisch gesprochen wurde 
 
Avokado 19.03.2021 20:25
Es gab da Einzelfälle, so der Text in Nehemia, die sich nach dem Exil nicht umstellten, und nicht hebräisch lernen wollten... das kann ich mir auch gut vorstellen... aber der überwiegend gesamte sprachliche Hintergrund des Volkes Israel war nur hebräisch.  Hab noch nie was anderes gehört.. Sonst gäbe es Schriftrollen in weitaus grösseren Mengen in anderer Sprache... aber das ist nicht der Fall.
 
(Nutzer gelöscht) 19.03.2021 20:50
Es ist anzunehmen, dass Jesus die aramäische Sprache bevorzugte, weil es die damalig begehrte Volkssprache der einfachen Menschen war. So lernte ich das mal. Wobei Aramäisch und Hebräisch nicht weit auseinanderliegen und in vielem gleichen.
Selbst am Kreuz rief Jesus auf aramäisch:" Eloi, Eloi lema sabachtani?"
 
Avokado 19.03.2021 21:24
Fokus Jerusalem schreibt:

Ein Schriftrollen-Segment ist mit einem Text aus dem Buch des Propheten Sacharija beschrieben: „Dies sind die Dinge, die ihr tun sollt: Redet nur die Wahrheit einer mit dem anderen! Richtet wahrhaftig und recht, schafft Frieden in euren Toren. Seid nicht darauf aus, einander zu schaden, und schwört keine Meineide! Denn das hasse ich, spricht der Herr.“ (Sacharija 8, 16-17). Die Schriftrolle ist mit griechischen Übersetzungen der Prophetenbücher beschrieben, aber Gottes Name erscheint auf Althebräisch. Die Rolle enthält Passagen der sogenannten „kleinen Propheten“, einschließlich Nahum.
 
Avokado 19.03.2021 21:25
Das betrifft die aktuell gefunden Textfragmente aus Sacharja 8,16-17 ... als wollte Gott zur ganzen Menschheit sprechen.
 
Avokado 19.03.2021 21:38
Diese Texte wurde jetzt ganz aktuell auf diesen antiken Textfragmenten entdeckt

Sacharja 8,16 Dies sind die Dinge, die ihr tun sollt: Redet nur die Wahrheit einer mit dem anderen! Fällt zuverlässigen und heilsamen Rechtsspruch in euren Toren!
Sacharja 8,17 Und sinnt nicht – keiner ⟨von euch⟩ – in euren Herzen auf das Unglück des anderen, und falschen Eid liebt nicht! Denn all dieses ist es, was ich hasse, spricht der Yehovah.

Nahum 1,5 Die Berge erbeben vor ihm, und die Hügel zerfließen. Vor seinem Angesicht hebt sich die Erde, das Festland und alle, die darauf wohnen. 
Nahum 1,6 Wer kann vor seinem Groll bestehen, wer standhalten bei der Glut seines Zorns? Sein Grimm ergießt sich wie Feuer, die Felsen bersten durch ihn.
 
(Nutzer gelöscht) 19.03.2021 22:55
 
Jerusa 19.03.2021 23:00
Ich halte das Auffinden genau  dieser Schrift Stücke vor wenigen Tagen in der Höhle und auch den Inhalt für einen Hinweis Gottes, gerade in unserer Zeit, wo immer mehr Menschen den Glauben verlieren, und sich weltlichen Dingen zuwenden, sagt uns Gott, durch Sacharja, wie wir uns verhalten sollen 
 
(Nutzer gelöscht) 19.03.2021 23:05
https://offene-bibel.de/wiki/Matth%C3%A4us_6
 
Jerusa 19.03.2021 23:44
Avocado 
Jesus sprach nachweislich die Umgangssprache aramaeisch, zb,
 'talitha kumi ,'. mk 5.41 und 
'eloi  eloi, lama sabachthani' mk 15.31,  
 mt 27.46

Die sakrale  Schriftsprache, also z b die Tora Schriftrollen waren in hebraeisch abgefasst 
 
Jerusa 20.03.2021 00:09
 nochmals zum 'führe uns nicht in Versuchung', bedeutet NICHT, daß wir vor der Bewährungsprobe verschont bleiben sollen, sondern , daß wir die Prüfung bestehen können, dafür hat Jesus gebetet!!! 
 
nagybabiak 20.03.2021 07:00
Gott prüft unsere Treue, unser Vertrauen  an seinem Wort.
Gott weiß, dass unsere sündige Natur am Kreuz NICHT erlöst wurde.
Da wir TROTZ Erlösung unsere sündige Natur haben, kann uns Gott NICHT in der Versuchung führen. Sollte Gott uns  in Versuchung führen wollen, müssten wir Gott bekämpfen. Gott ist mitten der Versuchung an unserer Seite liebevoll, stärkend und hilfsbereit. Versuchungen kommen alle vom Widersacher  Gottes.
Gott lässt uns den freien willen. Gott will keine Marionetten, sondern, dass wir als geistig Neugeboren  Wesen hier auf Erden wandeln, damit wir Gott wohlgefallen.
Gott spricht zu Jedem in seiner Muttersprache.
 
Avokado 20.03.2021 07:18
Immer mehr stellts sich die Frage, weshalb spricht Yeshua aramäisch um ein totes Kind zum Leben zu erwecken? Wieso sind Grabsteine oft mit aramäischer Schrift versehen? Ist aramäisch eine Sprache die mit Tod in Zusammenhang steht? Wieso spricht Yeshua am Kreuz zu letzt aramäische Worte? War Yeshua in diesem Moment des Todes so extrem ausgestossen und so fern von seinem Volk, dass er die hebräischen Worte sogar opferte? Diese Gedanken kommen mir gerade.

Jerusa, trotzden danke für das Thema, "Führe uns nicht in Versuchung". Möge Yehovah sein Volk bewahren in dieser Zeit der Versuchung.
 
Jerusa 20.03.2021 09:05
Nein, Avocado 
Das hat NICHTS mit Tod zu tun!!!
Aramaeisch war die gewöhnliche Umgangssprache, die Leute haetten Jesus sonst damals nicht verstanden!!
Hebraeisch war die alte Schriftsprache, vergleichbar mit Mittelhochdeutsch.
Bis zum Exil wurde in Israel hebräisch gesprochen und geschrieben. 
Unter der babylonischen Herrschaft wurde aramaeisch zur Landessprache , das von den aus dem Exil Heimkehrern teilweise nicht verstanden wurde, vergleichbar mit Englisch ini vielen Bereichen bei uns 
 
Avokado 20.03.2021 11:09
aber in Israel sprechen jetzt alle hebräisch..  "Es gibt nichts Neues unter der Sonne"
 
Avokado 20.03.2021 11:19
Yeshua verändert sich nicht... Er sagt, dass er nicht wiederkommen wird, bis sie sagen "Baruch ha ba b' Shem Yehovah". Das heisst, sie werden ihn in hebräischer begrüßen. Und er wird in sein hebräisch sprechendes Eigentum kommen.
 
Avokado 20.03.2021 11:21
All diese Ereignisse in bezug auf aramäisch im Leben Yeshuas wirft ohne Zeifel Fragen auf.
 
Jerusa 20.03.2021 12:09
Ja, seit der Einwanderung der Juden nach Israel, ist neu hebräisch, ivrit,  Landessprache,... Zur Staatsgruendung von Ben gurion 1948, nach Aufgabe des britischen Mandats , gehört neben den Landesgrenzen, der Staatsbürgerschaft......., auch die gemeinsame Sprache zur Volks Identität , - man waehlt hebräisch, die Sprache der Väter,vor dem Exil. Aramaeisch, als verwandte Sprache war ja von Femdherrschern, den Babyloniern eingeführt worden. Ausserdem war den jüdischen Einwanderern aus verschiedenen Ländern,   hebraeisch, als sakrale Sprache der Tora vertraut 
 
Avokado 20.03.2021 16:33
Die hebräische Sprache existierte vor 1948 durchgängig als Gebetssprache. Yiddish ein Gemisch aus verschiedenen Sprachrichtungen war stark mit hebräisch durchsetzt. Ben Yehudah entwickelte mit Hilfe der schon bestehenden Drei-Buchstaben-Wurzel neue Worte, die es früher noch nicht gab. Beispiel Kurzschluss heisst auf hebr. Ketzer. Trotzdem, die hebräische Sprache gab es, sie bekam nur neues Leben. Ich finde das so wunderbar...
weiße TaubeJetzt kostenlos registrieren