Wusste ich auch nicht. Allerdings hat Dr. Strauss dazu etwas gesagt. Es gab mal einen Prozess, indem festgestellt wurde, dass dieser Übersetzer kaum Altsprachkentnisse besessen hat...das ist also tatsächlich dokumentiert, dass falsch übersetzt wurde!
Zeugen Jehovas ignorieren das aber und durch die Fehlübersetzung landen sie natürlich auch bei einer falschen Auslegung.
Ob das schlecht ist? Wir sind zur Freiheit durch Jesus Christus berufen worden und nicht zu deren Zwang, der sie unfrei und unglücklich macht.
Du kannst ja leider aus erster Hand berichten....
Die Bibel der Zeugen Jehovas
15.10.2025 13:27
Die Bibel der Zeugen Jehovas
15.10.2025 13:27
Kommentare
Schreib auch du einen Kommentar
jetztwillichswissen 15.10.2025 17:58
Hallo,
anbei ein klitzekleines
(wenig maßgebliches) Beispiel:
Heb. 10: 35
" Werft daher euren Freimut der Rede,
der eine große Belohnung mit sich bringt, nicht weg".
(V. 36
Denn ihr bedürft des Ausharrens....)
Kennt jmd eine Üss.
welche V 35 ähnlich übersetzt?
anbei ein klitzekleines
(wenig maßgebliches) Beispiel:
Heb. 10: 35
" Werft daher euren Freimut der Rede,
der eine große Belohnung mit sich bringt, nicht weg".
(V. 36
Denn ihr bedürft des Ausharrens....)
Kennt jmd eine Üss.
welche V 35 ähnlich übersetzt?

Jetzt
Abweichungen von anderen Übersetzungen gibt es sicher und mehrere.
Interessant befinde ich,
so gut wie jede Bibelübersetzung
gibt die Übersetzer bekannt-
Bei der Zeugen Jehovas Bibel
bleiben die geheim.
Hehe 😉
Gruß, Peter 🫠