weiße TaubeChrist sucht Christ Logo ohne Taube

💣 🔫 🎶 With God on our side

💣 🔫 🎶 With God on our side
-------

Bob Dylan schrieb diesen Antikriegssong Anfang der 60er. 
Er erschien auf seinem 1964er Album "The Times They Are A-Changin"

The lyrics address the tendency of Americans to believe that God will invariably side with them and oppose those with whom they disagree, thus leaving unquestioned the morality of wars fought and atrocities committed by their country.

Dylan mentions several historical events, including
the slaughter of Native Americans in the nineteenth century,
the Spanish–American War,
the American Civil War,
World Wars I and II,
The Holocaust,
the Cold War
and the betrayal of Jesus Christ by Judas Iscariot.

Dylan added an additional verse about the Vietnam War for live versions in the 1980s.

🎶

🎶
Oh, mein Name ist nichts, mein Alter bedeutet weniger
Oh, my name, it ain't nothin', my age, it means less

Das Land, aus dem ich komme, heißt Mittlerer Westen
The country I come from is called the Midwest

Dort wurde mir beigebracht und erzogen, die Gesetze einzuhalten
I's taught and brought up there, the laws to abide

Und dass das Land, in dem ich lebe, Gott auf seiner Seite hat
And that the land that I live in has God on its side


Oh, die Geschichtsbücher erzählen es, sie erzählen es so gut
Oh, the history books tell it, they tell it so well


Die Kavallerien griffen an, die Indianer starben
The cavalries charged, the Indians died



Oh, das Land war jung, mit Gott auf seiner Seite

Oh, the country was young with God on its side

Der Spanisch-Amerikanische Krieg hatte seinen Tag
The Spanish-American War had its day

Und auch der Bürgerkrieg wurde bald beigelegt
And the Civil War too was soon laid away

Und die Namen der Helden musste ich mir merken
And the names of the heroes I was made to memorize

Mit Waffen in der Hand und Gott auf ihrer Seite
With guns in their hands and God on their side




Der Erste Weltkrieg, Jungs, er kam und ging
The First World War, boys, it came and it went

Den Grund für den Streit habe ich nie verstanden
The reason for fightin' I never did get

Aber ich habe gelernt, es zu akzeptieren, es mit Stolz zu akzeptieren
But I learned to accept it, accept it with pride

Denn du zählst die Toten nicht, wenn Gott auf deiner Seite ist
For you don't count the dead when God's on your side




Der Zweite Weltkrieg ging zu Ende
The Second World War came to an end

Wir haben den Deutschen vergeben und dann waren wir Freunde
We forgave the Germans, and then we were friends

Obwohl sie sechs Millionen ermordeten, braten sie in den Öfen
Though they murdered six million, in the ovens they fried

Auch die Deutschen haben Gott nun auf ihrer Seite
The Germans now too have God on their side


Ich habe mein ganzes Leben lang gelernt, die Russen zu hassen
I learned to hate the Russians all through my whole life




Wenn ein weiterer Krieg kommt, müssen wir gegen sie kämpfen
If another war comes, it's them we must fight

Sie zu hassen und zu fürchten, wegzulaufen und sich zu verstecken

To hate them and fear them, to run and to hide

Und nehme das alles mutig an, mit Gott an meiner Seite

And accept it all bravely with God on my side

Aber jetzt haben wir Waffen aus chemischem Staub
But now we've got weapons of chemical dust

Wenn wir gezwungen sind, sie abzufeuern, dann müssen wir sie abfeuern
If fire them we're forced to, then fire them we must

Ein Knopfdruck und sie schossen um die ganze Welt
One push of the button and they shot the world wide




Und du stellst nie Fragen, wenn Gott auf deiner Seite ist
And you never ask questions when God's on your side

Viele dunkle Stunden lang habe ich darüber nachgedacht
Through many dark hour I been thinkin' about this

Dass Jesus Christus durch einen Kuss verraten wurde
That Jesus Christ was betrayed by a kiss

Aber ich kann nicht für dich denken, du musst dich entscheiden
But I can't think for you, you'll have to decide

Ob Judas Iskariot Gott auf seiner Seite hatte
Whether Judas Iscariot had God on his side


Jetzt, wo ich gehe, bin ich höllisch müde
So now as I'm leavin', I'm weary as hell

Die Verwirrung, die ich fühle, ist nicht mit der Zunge zu erkennen
The confusion I'm feelin' ain't no tongue can tell

Die Worte füllen meinen Kopf und sie fallen zu Boden
The words fill my head, and they fall to the floor

Wenn Gott auf unserer Seite ist, wird er den nächsten Krieg stoppen
That if God's on our side, he'll stop the next war



---------- 🙏 ---------

Kommentare

Schreib auch du einen Kommentar
 
Diala 26.10.2025 20:35

Auch in diesem Lied spricht Dylan Klartext
 
Autumn 26.10.2025 20:46
Danke Diala, diesen Song kannte ich noch nicht.

Stimmt: Klartext, ... besonders das hier:

You might say that I'm young
You might say I'm unlearned
But there's one thing I know
Though I'm younger than you
That even Jesus would never
Forgive what you do

Let me ask you one question
Is your money that good?
Will it buy you forgiveness
Do you think that it could?
I think you will find
When your death takes its toll
All the money you made
Will never buy back your soul


---------------
weiße TaubeJetzt kostenlos registrieren